Заверить документы у нотариуса или в посольстве

Заверить документы у нотариуса или в посольстве

Список и порядок оформления документов в каждом посольстве свой. При необходимости перевести документы на язык той страны, в которую вы выезжаете, необходимо обратиться в бюро переводов. Любая поездка за границу связана с подготовкой пакета документов. При необходимости подготовки их на языке страны, куда вы поедете — обращайтесь в бюро переводов. Перед тем как самостоятельно готовить документы, обратитесь за консультацией, чтобы не делать лишних бумаг.

У каждого посольства свои требования, поэтому поинтересуйтесь, что нужно в каждом конкретном случае. Посольства Франции, Чехии требуют только нотариального заверения любых переводом, иногда достаточно просто подстрочного перевода. Цены на переводы увеличиваются, если вы не сделаете это заранее в своей стране.

В каждом посольстве всегда есть дипломированный переводчик, готовый быстро и качественно подготовить все бумаги в соответствии с требуемым законодательством. Иногда нужны также подписи у присяжных переводчиков соответствующих стран. Справьтесь, в первую очередь, какие документы вам нужно предоставить.

Обычные документы, которым требуется перевод: 1. Заграничный паспорт 2. Медицинская справка 3. Документы об образовании (если вы едете на учебу) 4. Документы от работодателя (если вы устроились на работу)

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (Еще не оценили)
Loading...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Подтвердите, что Вы не бот — выберите человечка с поднятой рукой: